沈睿 Shen Rui

   
   
   
   
   

乡村生活

Landleben

   
   
在祖国的岁月里,我从来没梦想过乡村生活, In den Jahren in meiner Heimat träumte ich nie von einem solchen Leben
然而在异乡,我一直过着乡居的日子。 Doch seit ich in der Fremde bin, wohne ich schon die ganze Zeit auf dem Land
如今,一片深远的树林旁就是我的房子 Heute steht mein Haus neben einem tiefen Wald
树林里住着一家六口的白尾鹿, Im Wald lebt eine Gruppe von sechs Rehen mit weißen Wedeln
他们见到我的时候总是排成一队,狂奔, Wenn sie mich sehen, nehmen sie immer hintereinander Reißaus
好像一队训练中的速跑少年。 Wie Jugendliche beim Lauftraining
我好奇他们的生活,到树林里去看他们的家, Ich würde gerne wissen, wie sie leben und möchte in den Wald gehen, um ihr Zuhause zu sehen
一只比猫还小的野兔,睁着惊奇的眼睛望着我, Ein Hase, kleiner als eine Katze, schaut mich mit großen, erstaunten Augen an
也突然狂奔起来。 Und flitzt dann auch plötzlich fort
我悄悄地从另一条小路出来, Unbemerkt bin ich auf einen anderen kleinen Weg gekommen
在树林边观看我自己的房子,一幢孤独的谷仓, Und sehe mein Haus am Wald, eine einsame Scheune
沉静地坐落在田野的边缘。田野辽阔, Es sitzt stumm am Rand eines Feldes, eines weiten Feldes
我的深棕色房子好像是一只靠岸的船。 Mein dunkelbraunes Haus ist so einsam wie ein Boot
那么寂寞,在十九世纪的梦中。 Das am Ufer in einem Traum aus dem neunzehnten Jahrhundert liegt
我没有邻居。一匹漂亮的非洲马, Ich habe keine Nachbarn. Ein hübsches, afrikanisches Pferd
曾住在我的楼下,我们喝同一口井里的水。 Lebte einst im Untergeschoß, wir tranken Wasser vom selben Brunnen
冬天来临,他的主人把她带走了, Als es Winter wurde, führte sein Besitzer es weg
我从此没有可以相互问候的伴侣。 Danach hatte ich keinen Gefährten mehr, mit dem ich hätte Grüße austauschen können
孤独是我生活的主要内容。 Mein Leben ist hauptsächlich mit Einsamkeit gefüllt
可是,谁的生活不是孤独? Doch wessen Leben ist nicht einsam?
好在我的壁炉火焰熊熊,我总是把火炉 Zum Glück brennt ein loderndes Feuer in meinem Ofen, ich feure ihn immer an
烧得噼啪作响,火炉的声音, Bis die Flammen knistern und prasseln, der Klang des Ofens
让我想到最甜美的语言。 Erinnert mich an die wohlklingendste aller Sprachen
在温暖的炉边,我看书,写作, Am warmen Ofen lese ich Bücher und schreibe
直到大雪把我的门和我全都掩埋。 Bis der Schneesturm meine Tür und mich ganz begraben hat
我是否将这样死于在大雪、书、火炉和两种语言中? Ob ich einmal so sterben werde, inmitten von Schnee, Büchern, dem Ofen und zwei Sprachen?